dars asiatech

mihanwebhost

اگر سایت پربازدید دارید و مایلید بدون داشتن دردسر مدیریت سرور های اختصاصی و مجازی به فعالیت خود ادامه دهید میهن وب هاست برای هر میزان بازدید شما هاست میزبانی نا محدود پرسرعت فراهم خواهد کرد,همچنین سرویس های هاست ارزان برای میزبانی سایت های معمولی با ارزانترین قیمت اماده شده اند. همین الان تماس بگیرید ۰۱۳۳۴۱۳

mihanwebhost.com mihanwebhost.com

طرح سوال

اگر در هر زمینه‌ای (نصب نرم افزار، نصب بازی، دانلود فیلم و سریال، مشکلات موبایلی و ...) واست سوال پیش اومده به راحتی می توی با کلیک کردن روی دکمه بالا به جوابت برسی

DOWNLOAD

آهوی بخت من گزل
نام : آهوی بخت من گزل
نویسنده:محمود دولت آبادی
حجم:2.9  مگابایت
صفحات:20
فرمت:pdf
زبان: فارسی
توضیحات:محمود دولت‌آبادی زادهٔ ۱۳۱۹ دولت‌آباد سبزوار نویسنده، نمایش‌نامه نویس و فیلم‌نامه‌نویس اهل ایران است.رمان بلند (ده جلدی) کلیدر مشهورترین و با ارزش‌ترین اثر دولت‌آبادی می‌باشد، کلیدر، دولت‌آبادی را به کسب جایزهٔ نوبل ادبیات بسیار نزدیک کرد.آثار دولت‌آبادی به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، نروژی، سوئدی،چینی، کردی،عربی، هلندی، عبریو آلمانی ترجمه شده‌اند.محمود دولت‌آبادی چندین نمایش‌نامه و فیلم‌نامه را به نگارش درآورده است، او همچنین سابقه بازیگری در تئاتر و سینما را دارد، اقتباس از آثار دولت‌آبادی ساخت چند فیلم را به‌همراه داشته است.فضای اکثر نوشته‌های دولت‌آبادی در روستاهای خراسان رخ می‌دهد و رنج و مشقت روستاییان شرق ایران را به تصویر می‌کشد.دولت‌آبادی در سال ۲۰۱۳ برگزیده جایزهٔ ادبی یان میخالسکی سوییس شد. در ۲۵ آبان ماه ۱۳۹۳ معادل ۱۶ نوامبر ۲۰۱۴ جایزه شوالیه ادب و هنر فرانسه توسط سفیر دولت فرانسه در تهران و در محل رزیدانس سفارت فرانسه به محمود دولت‌آبادی نویسنده پیشکسوت و برجسته ایرانی اهدا شد.اکثر داستان‌های کوتاه، بلند و رمان‌های دولت‌آبادی توسط مترجم‌های ایرانی و غیرایرانی به زبان‌های دیگر برگردانده شده‌اند.
رمان کلیدر توسط زیگرید لطفی به زبان آلمانی ترجمه شده است، همچنین این رمان به زبان کردی نیز ترجمه شده است.رمان جای خالی سلوچ به زبان‌های: انگلیسی توسط کامران رستگار، آلمانی توسط زیگرید لطفی، ایتالیایی توسط آنا ونسن، فرانسوی توسط مریم عسگری، عربی توسط سلیم عبدالامیر حمدان، کردی، و هلندی ترجمه شده است.
در حالی که رمان زوال کلنل در ایران اجازه نشر نیافته است، در خارج از کشور به زبان‌های دیگر برگردانده شده است، این رمان ابتدا توسط ناشری سویسی به زبان آلمانی ترجمه شد، عبری، انگلیسی، نروژی، دیگر زبان‌هایی می‌باشند که زوال کلنل به آنها برگردانده شده است.
بهمن نیرومند، نویسنده و مترجمی‌ست که برخی از آثار دولت‌آبادی را به زبان آلمانی ترجمه کرده است.
تورج رهنما هم در زمره مترجمان آثار دولت‌آبادی قرار دارد او داستان گاواره‌بان را به آلمانی برگردانده.
داستان سفر و جای خالی سلوچ توسط سلیم عبدالامیر حمدان به زبان عربی ترجمه شده‌اند.
همچنین داستان آهوی بخت من گزل به زبان سوئدی، ادبار به انگلیسی، هجرت سلیمان به چینی و مرد به فرانسوی ترجمه شده‌اند.

    لینک دانلود:

    download دانلود کتاب شب‌های روشندانلود با لینک مستقیم

    باکس دانلود
    QR Code
    راهنمای نصب
    توضیحات و مشخصات
    مشخصات
      سیستم مورد نیاز
      نویسنده: ارجمندی
      نظرات: بدون نظر
      هاست دانلود

      برچسب ها

      دیدگاه های کاربران

      به نکات زیر توجه کنید

      • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
      • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.

      رزرو تبلیغات در این مکان

      مطالب بر اساس

      “askiran”
      رزرو تبلیغات در این مکان

      نرم افزار های ضروری